Αν ξανακούσω κανέναν να λέει ότι έχουμε δημοκρατία στην Ελλάδα…

24 Ιουνίου, 2010 Δεν επιτρέπεται σχολιασμός στο Αν ξανακούσω κανέναν να λέει ότι έχουμε δημοκρατία στην Ελλάδα…

Με κόκκινο τα δικά μου σχόλια καθώς και τα απαραίτητα επιπλέον στοιχεία για το θέμα.

Σημαντικές διαφορές μεταξύ του ελληνικού σχεδίου για τον μηχανισμό στήριξης Ευρωπαϊκής Ένωσης – ΔΝΤ και του σχεδίου που έχει συνταχθεί στα αγγλικά καταγγέλλουν βουλευτές του ΣΥΡΙΖΑ.

Με ερώτησή τους στους υπουργούς Οικονομικών Γ.Παπακωνσταντίνου και Εργασίας Ανδρέα Λοβέρδο οι βουλευτές του ΣΥΡΙΖΑ Παν.Λαφαζάνης, Βασ.Μουλόπουλος, Ευαγγελία Αμμανατίδου – Πασχαλίδου και Μιχ.Κριτσωτάκης καταγγέλλουν ότι το κείμενο του μνημονίου στην αγγλική έκδοσή του περιέχει επιπλέον μέτρα για τις αλλαγές στο ασφαλιστικό από την ελληνική έκδοση, η οποία ψηφίστηκε στη Βουλή.

Όπως καταγγέλλουν, η αγγλική έκδοση του «Μνημονίου Συνεννόησης πάνω στις Συγκεκριμένες Προϋποθέσεις Οικονομικής Πολιτικής», στην παράγραφο 2 ii, προβλέπει τα εξής επιπλέον μέτρα τα οποία έχουν παραλειφθεί από την αντίστοιχη ελληνική έκδοση του Μνημονίου η οποία ψηφίστηκε στη Βουλή:

1. Η αύξηση των δημοσίων δαπανών για συντάξεις να είναι κάτω από 2,5% επί του ΑΕΠ κατά την περίοδο 2010 – 2060

2. Την άμεση ισχύ της εξίσωσης των ορίων ηλικίας συνταξιοδότησης ανδρών – γυναικών στο δημόσιο τομέα στα 65 έτη, αντίθετα με τις κυβερνητικές εξαγγελίες που κάνουν λόγο για σταδιακή εφαρμογή του σχετικού μέτρου κατά την περίοδο από το 2011 έως το 2013.

3. Μέχρι να τεθούν σε ισχύ οι νέοι κανόνες σχετικά με τα όρια ηλικίας συνταξιοδότησης, οι νέες αιτήσεις συνταξιοδότησης θα παγώσουν και θα εξεταστούν μετά την θέσπιση των νέων κανόνων. Ειδικά η τελευταία αυτή διάταξη παραβιάζει κάθε έννοια συνταγματικής νομιμότητας.

Ειδικά το 3 είναι από τα άγραφα. Ουσιαστικά οι καλοί μας ευεργέτες απαιτούν να μην εφαρμοστεί ο ισχύον νόμος, μέχρι να έχουν την ευκαιρία να τον αλλάξουν. Ακούσατε ακούσατε!

Η αγγλική έκδοση γράφει (με έντονα γράμματα τα επίμαχα σημεία τα οποία απουσιάζουν μυστηριωδώς από την μετάφραση παρακάτω):

ii. Structural fiscal reforms

Parliament adopts legislation to improve the efficiency of the tax administration and controls, implementing recommendations provided by the European Commission and IMF. In particular, they put in place an effective project management arrangement (including tight MOF oversight and taskforces) to implement the anti-evasion plan to restore tax discipline through: strengthened collection enforcement and recovery of tax arrears
(coordinated with the social security funds) of the largest debtors; a reorganized large taxpayer unit focused on the compliance of the largest revenue contributors; a strong audit program to defeat pervasive evasion by high-wealth individuals and high income selfemployed, including prosecution of the worst offenders; and a strengthened filing and payment control program. Parliament adopts a reform of the pension system to ensure its medium- and long-term sustainability. It should limit the increase of public sector spending on pensions, over the period 2010-2060, to under 2.5 percent of GDP. The reform will be designed in close consultation with European Commission, IMF and ECB staff, and its estimated impact on long-term sustainability will be validated by the EU Economic Policy Committee. The parameters of the system will ensure long-term actuarial balance, as determined by the National Actuarial Authority. The reform should include the following elements:
− Simplification of the fragmented pension system by merging the existing pension funds in three funds and introducing a unified new system for all current and future employees. The new universally binding rules on entitlements, contributions, accumulation rules and indexation of pension rights shall be applied pro rata to everybody from 1 January 2013;
− Introduction of a unified statutory retirement age of 65 years, including for women in the public sector (phased in immediately after adoption), to be completed by December 2013;
− Gradual increase in the minimum contributory period for retirement on a full benefit from 37 to 40 years by 2015;
− Amendment of the pension award formula in the contributory-based scheme to strengthen the link between contributions paid and benefits received, with accrual rate limited to an average annual rate of 1.2%, and pensions indexed to prices;
− Introduction of an automatic adjustment mechanism that, every three years and starting in 2020, will increase the (minimum and statutory) retirement age in line with the increase in life expectancy at retirement;
− Extend the calculation of the pensionable earnings from the current last five years to the entire lifetime earnings (while retaining acquired rights);
− Reduction of the upper limit on pensions;
− Introduction of a means-tested minimum guaranteed income for elderly people (above the statutory retirement age), to protect the most vulnerable groups, consistent with fiscal sustainability;
− Measures to restrict access to early retirement. In particular, increase the minimum early retirement age to 60 years by 1st January 2011, including for workers in heavy and arduous professions and those with 40 years of
contributions. Abolish special rules for those insured before 1993 (while retaining acquired rights). Substantial revision of the list of heavy and arduous professions;
− Reduction of pension benefits (by 6% per year) for people entering retirement between the ages of 60 and 65 with a contributory period of less than 40 years;
− Introduction of stricter conditions and regular re-examination of eligibility for disability pensions;
− Until the entry into force of the new rules on the retirement age (January 1, 2011), new demands for pensions will be frozen and requests for retirement will be considered on the basis of the new eligibility rules.
Government adopts a reform of the GAO, including the following elements:
− Strengthening of the role of the GAO in budget planning and control;
− Provision of the necessary resources in terms of high-level personnel, infrastructure and equipment support, managerial organisation and informationsharing systems;
− Provision of safeguards for GAO staff against political interference, and personal accountability in the provision of reliable data;
− Strengthen the institutional mechanisms for providing reliable and plausible official budgetary forecasts that take into account available recent execution developments and trends; to this end, the official macroeconomic forecasts should be reviewed by external experts;. Government takes the following measures to ensure timely provision of reliable fiscal accounts and statistics:
− GAO starts, in June 2010, the publication of timely monthly statistics (on a cash basis) on revenue, expenditure and financing and spending arrears for the “available general government” and its sub entities (state, social security, hospitals, local governments and legal entities);
− Government adopts a detailed time-bound action plan, to be agreed with Eurostat, to improve collection and processing of general government data required under the existing EU legal framework, in particular by enhancing the mechanisms that ensure the prompt and correct supply of these data, and ensure personal responsibility in cases of misreporting; and seek appropriate resident technical assistance to ensure rapid progress;
− Government starts to publish timely information on the financial situation in public enterprises (at least the 10 largest loss-making ones) and other public entities not classified in the general government (including detailed income statements, balance sheets and data on employment and the wage bill). To this end, a regular and timely reporting mechanism is introduced.

Parliament adopts legislation to improve the efficiency of the tax administration and controls, implementing recommendations provided by the European Commission and IMF. In particular, they put in place an effective project management arrangement (including tight MOF oversight and taskforces) to implement the anti-evasion plan to restore tax discipline through: strengthened collection enforcement and recovery of tax arrears(coordinated with the social security funds) of the largest debtors; a reorganized large taxpayer unit focused on the compliance of the largest revenue contributors; a strong audit program to defeat pervasive evasion by high-wealth individuals and high income selfemployed, including prosecution of the worst offenders; and a strengthened filing and payment control program. Parliament adopts a reform of the pension system to ensure its medium- and long-term sustainability. It should limit the increase of public sector spending on pensions, over the period 2010-2060, to under 2.5 percent of GDP. The reform will be designed in close consultation with European Commission, IMF and ECB staff, and its estimated impact on long-term sustainability will be validated by the EU Economic Policy Committee. The parameters of the system will ensure long-term actuarial balance, as determined by the National Actuarial Authority. The reform should include the following elements:

− Introduction of a unified statutory retirement age of 65 years, including for women in the public sector (phased in immediately after adoption), to be completed by December 2013;

− Gradual increase in the minimum contributory period for retirement on a full benefit from 37 to 40 years by 2015;

− Amendment of the pension award formula in the contributory-based scheme to strengthen the link between contributions paid and benefits received, with accrual rate limited to an average annual rate of 1.2%, and pensions indexed to prices;

− Introduction of an automatic adjustment mechanism that, every three years and starting in 2020, will increase the (minimum and statutory) retirement age in line with the increase in life expectancy at retirement;− Extend the calculation of the pensionable earnings from the current last five years to the entire lifetime earnings (while retaining acquired rights);

− Reduction of the upper limit on pensions;

− Introduction of a means-tested minimum guaranteed income for elderly people (above the statutory retirement age), to protect the most vulnerable groups, consistent with fiscal sustainability;

− Measures to restrict access to early retirement. In particular, increase the minimum early retirement age to 60 years by 1st January 2011, including for workers in heavy and arduous professions and those with 40 years ofcontributions. Abolish special rules for those insured before 1993 (while retaining acquired rights). Substantial revision of the list of heavy and arduous professions;

− Reduction of pension benefits (by 6% per year) for people entering retirement between the ages of 60 and 65 with a contributory period of less than 40 years;

− Introduction of stricter conditions and regular re-examination of eligibility for disability pensions;

− Until the entry into force of the new rules on the retirement age (January 1, 2011), new demands for pensions will be frozen and requests for retirement will be considered on the basis of the new eligibility rules. Government adopts a reform of the GAO, including the following elements:− Strengthening of the role of the GAO in budget planning and control;

− Provision of the necessary resources in terms of high-level personnel, infrastructure and equipment support, managerial organisation and informationsharing systems;

− Provision of safeguards for GAO staff against political interference, and personal accountability in the provision of reliable data;

− GAO starts, in June 2010, the publication of timely monthly statistics (on a cash basis) on revenue, expenditure and financing and spending arrears for the “available general government” and its sub entities (state, social security, hospitals, local governments and legal entities);

− Government adopts a detailed time-bound action plan, to be agreed with Eurostat, to improve collection and processing of general government data required under the existing EU legal framework, in particular by enhancing the mechanisms that ensure the prompt and correct supply of these data, and ensure personal responsibility in cases of misreporting; and seek appropriate resident technical assistance to ensure rapid progress;

− Government starts to publish timely information on the financial situation in public enterprises (at least the 10 largest loss-making ones) and other public entities not classified in the general government (including detailed income statements, balance sheets and data on employment and the wage bill). To this end, a regular and timely reporting mechanism is introduced.

Συγκεκριμένα η ελληνική “μετάφραση” γράφει:

ii. Διαρθρωτικές δημοσιονομικές μεταρρυθμίσεις

Το Κοινοβούλιο θα υιοθετήσει νομοθεσία για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας της φορολογικής διαχείρισης και των ελέγχων εφαρμόζοντας τις συστάσεις της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και του Δ.Ν.Τ. Ειδικότερα, θα δημιουργηθεί ένα αποτελεσματικό σχήμα διαχείρισης έργου (που θα περιλαμβάνει την αυστηρή επίβλεψη του ΥΠΟΙΚ και ειδικές ομάδες) ώστε να εφαρμοστούν μέτρα ενάντια στη φοροδιαφυγή και να αποκατασταθεί η φορολογική συμμόρφωση μέσα από: την ενίσχυση του εισπρακτικού μηχανισμού και την είσπραξή ανείσπρακτων οφειλών από τους μεγαλύτερους οφειλέτες (σε συντονισμό με τα ασφαλιστικά ταμεία), την αναδιοργάνωση μιας μονάδας για τους φορολογούμενους με μεγάλα εισοδήματα που να εστιάζει σε αυτούς που συνεισφέρουν τα μεγαλύτερα ποσά στα έσοδα, ένα ισχυρό πρόγραμμα ελέγχων για την καταπολέμηση της συστηματικής φοροδιαφυγής από άτομα με μεγάλο πλούτο και ελεύθερους επαγγελματίες με υψηλά εισοδήματα, συμπεριλαμβανομένης της ποινικής δίωξης των μεγαλύτερων παραβατών, την ενίσχυση του προγράμματος ελέγχων των δηλώσεων και των πληρωμών.

Το Κοινοβούλιο θα υιοθετήσει τη μεταρρύθμιση του συνταξιοδοτικού συστήματος προκειμένου να εξασφαλιστεί μεσοπρόθεσμα και μακροπρόθεσμα η βιωσιμότητά του. Η μεταρρύθμιση θα σχεδιαστεί σε στενή διαβούλευση με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, το ΔΝΤ και την ΕΚΤ, και η εκτιμώμενη επίπτωσή της στη μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα θα επικυρωθεί από την Επιτροπή Οικονομικής Πολιτικής της ΕΕ. Οι παράμετροι του συστήματος θα εξασφαλίσουν την μακροπρόθεσμη αναλογιστική ισορροπία, όπως καθορίζεται από την Εθνική Αναλογιστική Αρχή. Η μεταρρύθμιση θα πρέπει να περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία:

● Απλούστευση του κατακερματισμένου συστήματος συντάξεων με τη συγχώνευση των υφιστάμενων συνταξιοδοτικών ταμείων σε τρία ταμεία και θέσπιση ενός ενιαίου νέου συστήματος για όλους τους τωρινούς και μελλοντικούς εργαζόμενους. Οι νέοι καθολικώς δεσμευτικοί κανόνες για τα συνταξιοδοτικά δικαιώματα, τις εισφορές, τους κανόνες συσσώρευσης και την τιμαριθμική αναπροσαρμογή των συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων πρέπει να εφαρμόζονται κατ΄ αναλογία προς όλους από την 1 Ιανουαρίου 2013·

● Εισαγωγή ενός ενιαίου ορίου ηλικίας συνταξιοδότησης στα 65 έτη, ακόμη και για τις γυναίκες στο δημόσιο τομέα (σταδιακά από την 1η Ιανουαρίου 2011), που θα ολοκληρωθεί ως τον Δεκέμβριο του 2013·

● Σταδιακή αύξηση της ελάχιστης ανταποδοτικής περιόδου για συνταξιοδότηση με πλήρη σύνταξη από 37 σε 40 έτη ως το 2015·

● Τροποποίηση του τύπου απονομής σύνταξης στο ανταποδοτικό σχήμα για την ενίσχυση της σχέσης μεταξύ των εισφορών που καταβάλλονται και των παροχών που λαμβάνονται, με το ποσοστό συσσώρευσης να περιορίζεται σε ένα μέσο ετήσιο ρυθμό της τάξης του 1,2%, και οι συντάξεις να τιμαριθμοποιούνται·

● Εισαγωγή ενός αυτόματου μηχανισμού προσαρμογής όπου, κάθε τρία χρόνια αρχίζοντας το 2020, θα αυξάνει τις (ελάχιστες και νομοθετημένες) ηλικίες συνταξιοδότησης ανάλογα με την αύξηση του προσδόκιμου ζωής κατά τη συνταξιοδότηση·

● Επέκταση για τον υπολογισμό των συντάξιμων αποδοχών από τα τελευταία πέντε έτη στο σύνολο του εργασιακού βίου (διατηρώντας τα κεκτημένα δικαιώματα)·

● Μείωση του ανώτατου ορίου στις συντάξεις·

● Εισαγωγή ενός εγγυημένου εισοδήματος βασισμένου σε εισοδηματικά κριτήρια για τους ηλικιωμένους (πάνω από το νομοθετημένο όριο ηλικίας συνταξιοδότησης), για την προστασία των πιο ευάλωτων ομάδων, συμβατό με τη βιωσιμότητα των δημόσιων οικονομικών·

● Μέτρα για τον περιορισμό της πρόσβασης στην πρόωρη συνταξιοδότηση. Ειδικότερα, η αύξηση της ελάχιστης ηλικίας πρόωρης συνταξιοδότησης στα 60 έτη από την 1η Ιανουαρίου 2011, συμπεριλαμβανομένων και των εργαζομένων στα βαρέα και ανθυγιεινά επάγγελμα και εκείνων με 40 χρόνια εισφορών. Κατάργηση των ειδικών κανόνων για τους ασφαλισμένους πριν από το 1993 (με παράλληλη διατήρηση των κεκτημένων δικαιωμάτων). Ουσιαστική αναθεώρηση του καταλόγου των βαρέων και ανθυγιεινών επαγγελμάτων·

● Μείωση των συνταξιοδοτικών παροχών (κατά 6% ετησίως) για τα άτομα που συνταξιοδοτούνται μεταξύ των ηλικιών 60 και 65, με περίοδο συνεισφορών μικρότερη των 40 ετών·

● Εισαγωγή αυστηρότερων όρων και τακτική επανεξέταση της πλήρωσης των προϋποθέσεων για τις συντάξεις αναπηρίας.

Η κυβέρνηση θα υιοθετήσει μεταρρύθμιση του Γ.Λ.Κ., που θα περιλαμβάνει τα ακόλουθα:

● Ενδυνάμωση του ρόλου του Γ.Λ.Κ. στο σχεδιασμό και τον έλεγχο του προϋπολογισμού

● Παροχή απαραίτητων πόρων σε όρους προσωπικού υψηλού επιπέδου, υποδομής και εξοπλιστικής υποστήριξης, διαχειριστικής οργάνωσης και πληροφοριακών συστημάτων

● Παροχή διασφαλίσεων για τους υπαλλήλους του Γ.Λ.Κ. απέναντι σε πολιτικές παρεμβάσεις και πρόβλεψη για προσωπική ευθύνη για την παροχή αξιόπιστων δεδομένων

● Ενδυνάμωση των θεσμικών μηχανισμών για παροχή αξιόπιστων και εύλογων επίσημων δημοσιονομικών προβλέψεων οι οποίες θα λαμβάνουν υπ΄ όψιν τις διαθέσιμες πρόσφατες εξελίξεις και τάσεις στην πορεία εκτέλεσης. Για το σκοπό αυτό οι επίσημες μακροοικονομικές προβλέψεις θα πρέπει να αξιολογούνται από εξωτερικούς εμπειρογνώμονες Η Κυβέρνηση θα λάβει τα ακόλουθα μέτρα για να εξασφαλίσει την έγκαιρη παροχή αξιόπιστων δημοσιονομικών λογαριασμών και στατιστικών στοιχείων:

● Το ΓΛΚ ξεκινά, τον Ιούνιο του 2010, τη δημοσίευση έγκαιρων, μηνιαίων στατιστικών στοιχείων (σε ταμειακή βάση) για τα έσοδα, τις δαπάνες και τη χρηματοδότηση και τις ληξιπρόθεσμες οφειλές (χρέη) για τη «διαθέσιμη γενική κυβέρνηση» και των επιμέρους φορέων της (κράτος, κοινωνική ασφάλιση, νοσοκομεία, οργανισμοί τοπικής αυτοδιοίκησης και νομικά πρόσωπα)·

● Η Κυβέρνηση θα υιοθετήσει ένα λεπτομερές, δεσμευτικό χρονοδιάγραμμα σχεδίου δράσης, που θα συμφωνηθεί με την Εurostat, για τη βελτίωση της συλλογής και επεξεργασίας των δεδομένων της γενικής κυβέρνησης που απαιτούνται βάσει του υφιστάμενου νομικού πλαισίου της ΕΕ, ειδικότερα με την ενίσχυση των μηχανισμών που διασφαλίζουν την ταχεία και ορθή παροχή των δεδομένων αυτών, τη διασφάλιση της προσωπικής ευθύνης σε περίπτωση εσφαλμένων αναφορών· και την αναζήτηση της κατάλληλης επιτόπιας τεχνικής βοήθειας με στόχο ταχεία πρόοδο·

● Η Κυβέρνηση θα αρχίσει να δημοσιεύει έγκαιρες πληροφορίες σχετικά με την χρηματοοικονομική κατάσταση στις δημόσιες επιχειρήσεις και σε άλλους δημόσιους φορείς που δεν υπάγονται στη γενική κυβέρνηση (συμπεριλαμβανομένων λεπτομερών καταστάσεων αποτελεσμάτων χρήσεων, ισολογισμών και στοιχεία για την απασχόληση και τις μισθολογικές δαπάνες). Για το σκοπό αυτό, θα δημιουργηθεί ένας τακτικός και έγκαιρος μηχανισμός αναφοράς.


Τα παραπάνω βρίσκονται αναρτημένα στην ιστοσελίδα του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου ως τμήμα της αίτησης της Ελληνικής κυβέρνησης προς το ΔΝΤ για Συμφωνία Στήριξης.

Στο πλαίσιο αυτό οι βουλευτές του ΣΥΡΙΖΑ, κατηγορούν την κυβέρνηση για πρωτοφανή εμπαιγμό του ελληνικού λαού και της Βουλής. «Η κυβέρνηση έφτασε στο σημείο να αντιμετωπίζει τους Έλληνες πολίτες αλλά και τη Βουλή ως αφελείς ιθαγενείς, καθώς η αγγλική έκδοση του Μνημονίου περιέχει επιπλέον μέτρα σε σχέση με την ελληνική έκδοση», αναφέρεται στο κείμενο της σχετικής ερώτησης.

Τέλος, ρωτούν αν η κυβέρνηση σκοπεύει να εφαρμόσει κάποιο από τα παραπάνω μέτρα τα οποία αναφέρονται στην αγγλική έκδοση του Μνημονίου, αν προτίθεται να αναλάβει την πολιτική ευθύνη για την ενδεχόμενη νέα αυτή κοινοβουλευτική εκτροπή και αν σκοπεύει να φέρει στη Βουλή το πλήρες κείμενο του Μνημονίου για κύρωση.

Τελικά τι έχει γίνει; Υπογράψανε το Αγγλικό κείμενο ενώ η βουλή ψήφισε την ψευτομετάφραση; Και αναρωτιόμουνα τι άλλο θα δούμε!

Ολόκληρο το μνημόνιο στα ελληνικά εδώ και στα αγγλικά εδώ και εδώ.

Comments are closed.

What's this?

You are currently reading Αν ξανακούσω κανέναν να λέει ότι έχουμε δημοκρατία στην Ελλάδα… at Καθημερινή Τρέλα.

meta